우리가 광고성우녹음를 다시 보게 되는 이유들
https://www.instapaper.com/read/1977013127
게임 현지화 시 가장 중요한 것은 원작의 감성을 해치지 않으면서도 현지 정서를 녹이는 것입니다. 수준 높은 더빙과 사운드 재믹싱은 해당 작품을 명작으로 유도합니다.
게임 현지화 시 가장 중요한 것은 원작의 감성을 해치지 않으면서도 현지 정서를 녹이는 것입니다. 수준 높은 더빙과 사운드 재믹싱은 해당 작품을 명작으로 유도합니다.